智联文通翻译公司

                                 

 

             

                                                 ——专业翻译服务提供商

                服务热线:010-62047337    移动电话:136-7135-4463

开创中国翻译服务规模化专业化团队化之先河

 

 

Create a large-scale, professional, team oriented precedent for China's translation industry.

专业的北京翻译公司和个人翻译都有哪些区别?

  在我们生活中的翻译机构有专业的北京翻译公司,也有个人翻译,很多人在选择的时候不知道该如何选择,那么今天就让北京翻译公司为大家介绍一下专业的北京翻译公司和个人翻译都有哪些区别吧!

  In our life, there are professional Beijing Translation Company and personal translation agencies. Many people don't know how to choose when choosing, so let Beijing Translation Company introduce the differences between professional Beijing Translation Company and personal translation for you today.

  很多人认为个体译员和翻译公司的差别就是价格,往往同一份资料,市面上的翻译公司给出的价格比个体译员的要贵。也有人认为找翻译公司不也是那些个体译员来翻译吗?有什么差别呢?但是事实并非如此,翻译公司和个体译员还是有着本质的区别的。翻译达人在这里和大家分享一下。

  Many people think that the difference between an individual interpreter and a translation company is the price. Often the same information is given. The price given by a translation company on the market is more expensive than that of an individual interpreter. Some people also think that it is not the individual translators who come to the translation company to translate. What is the difference? But the fact is not so. There are essential differences between the translation company and the individual translator. The translator is here to share with you.

  找个人翻译固然便宜和简单,但翻译公司有如下五大决定性优势:

  Although it is cheap and easy to find a personal translator, translation companies have the following five decisive advantages:

  一、信用保障

  I. Credit Guarantee

  翻译公司和个体翻译的最大区别就在于一个是企业法人,一个是自然人。作为企业法人的翻译公司可以提供包括营业执照、合同、发票、盖章等一系列正规的手续,同时也可以在市场监督管理网站上查到该公司的所有主体资格信息,这就有力保障了交易行为的可靠性,特别是企业有翻译需求的,找翻译公司是首选,找个人翻译虽然价格较低,但存在很大的违约风险,且一旦违约难以追诉,只能自认倒霉。

  The biggest difference between translation companies and individual translation lies in that one is a corporate person and the other is a natural person. As an enterprise legal person, a translation company can provide a series of formal procedures including business license, contract, invoice, stamp and so on. At the same time, it can find all the information of the company's subject qualification on the website of market supervision and management, which effectively guarantees the reliability of the transaction behavior, especially when the enterprise has translation needs, it is preferred to find a translation company, even if the price is high. Lower, but there is a great risk of breach of contract, and once the breach of contract is difficult to prosecute, can only consider themselves unfortunate.

  其实个体翻译的优势只有一点,就是便宜,便宜,再便宜。这个可以满足很多客户贪便宜的欲望,但是客户要十分小心,便宜是没有好商品的,除非你牺牲了品质的要求。所以在这里我想告诉大家的是:买东西上正规专业商场(无论是线下或线上),要翻译找专业翻译公司。个体翻译只能翻译一个语种,一个行业的资料,如果客户需要翻译其他语种和行业,一般他们也会接单,在这个时候就会出现转包的现象,到时估计亏损的是客户自己。

  In fact, the only advantage of individual translation is that it is cheap, cheap and cheap. This can satisfy the desire of many customers to be greedy and cheap, but customers should be very careful, cheap goods are not good unless you sacrifice the quality requirements. So what I want to tell you here is that when you buy something in a regular professional shopping mall (either offline or online), you need to find a professional translation company. Individual translators can only translate information in one language or industry. If customers need to translate other languages and industries, they will usually take orders. At this time, subcontracting will occur, and it is estimated that the loss is the customer himself.

  二、专业团队

  II. Professional Teams

  可以这么说,个人翻译是“一个人在战斗”,而翻译公司是“团队作战”,自然“团队作战”取胜的概率更大一些。个体翻译的体量一般在2000千字/每天,客户需要加急或者稿件的难度和数量上升,其翻译质量必然得不到保证,而在一些商业平台上,个体翻译花一千元就可以入住并提供翻译服务,没有任何资质审核不说,其劳动量和劳动品质也受到质疑,一旦客户提供上万字的稿件,或者提供高难度的文章,一时半会儿,个体翻译是难以翻译出来的,转包的情况就有可能出现。现在是大众创业,万众创新的时代,但是有的行业是不适合个体参与,需要团队的配合才能高标准完成。而且翻译有各种语言,也涉及到不同的行业领域,这不是一个人都能精通的,而翻译公司有专业的译员团队,不同译员擅长不同的语种和领域,可以根据客户的需求和稿件类型匹配最合适的译员来翻译,这样极大地保障了翻译的质量和效率,避免个体翻译不专业损害到个人和企业商业利益。

  It can be said that the personal translation is "one person is fighting", while the translation company is "team fighting", and the natural "team fighting" is more likely to win. The volume of individual translation is generally 2000,000 words/day. The customers need to be more urgent or the difficulty and quantity of manuscripts are increasing. The quality of translation can not be guaranteed. On some commercial platforms, individual translation can be accommodated and provided with translation services for 1,000 yuan. Without any qualification audit, its labor quantity and quality are also questioned. Once customers provide tens of thousands of words. In a moment and a half, it is difficult for individual translators to translate manuscripts or articles with high difficulty. Subcontracting may occur. Now is the era of mass entrepreneurship and innovation, but some industries are not suitable for individual participation, and need team cooperation to achieve high standards. Moreover, translation has various languages and involves different industries. This is not an area that everyone can master. The translation company has a professional team of translators. Different translators are good at different languages and fields. They can match the most suitable translators according to the needs of customers and the types of manuscripts. This greatly guarantees the quality and efficiency of translation and avoids the loss of professionalism in individual translation. It harms the commercial interests of individuals and enterprises.

  三、译审把关

  III. Checkpoint of Translation and Examination

  如果你和翻译公司合作过,你就会知道翻译公司不像个人翻译那样把稿件翻译完成就直接交付给你,而是需要经过层层审核校对的,负责这个工作的人叫做“译审”。译审的人选要求很严格,一般需要具备多年翻译经验,擅长专业领域及获得高级翻译资格证书的资深译员来担任,甚至是外籍人员担任译审,而每个语种都会配备一名译审。这样在译员高效完成初稿翻译后,再经过对应语种专业译审的校对与修改,译稿的质量就会“更上一层楼”,不仅低级的拼写和语法错误不会出现,而且语言更地道,更贴合专业背景。

  If you have worked with a translation company, you will know that the translation company does not deliver the manuscript to you directly after the translation is completed as a personal translation. Instead, it needs to be checked and proofread at different levels. The person in charge of this work is called "translation review". The requirements for candidates for translation review are very strict. Generally speaking, they need many years of translation experience, senior translators who are good at professional fields and have advanced translation qualification certificates to serve as interpreters, or even foreigners to serve as interpreters, and each language will be equipped with one interpreter. In this way, after the translator has completed the translation of the first draft efficiently, and after the proofreading and revision of the professional translation of the corresponding language, the quality of the translated version will "go up a notch". Not only will the low-level spelling and grammatical errors not occur, but also the language is more authentic and more suitable for the professional background.

  四、纯正母语

  Pure mother tongue

  个体翻译虽然也有少部分外籍人员从事,但你很难联系到外籍译员,即使联系到了可能也会因为沟通不畅及其它问题而不能达成交易。如果你需要纯正母语翻译,找翻译公司是最简单最有效的方法,因为翻译公司一般都储备了各个主要语种的外籍译员,而且提供“一条龙”服务,稿件质量、交稿时间、发票手续等都有保障,沟通顺畅也无后顾之忧,所以现在市场上找母语翻译的基本上就直接找翻译公司了。

  Individual translators are also engaged by a small number of foreigners, but it is difficult for you to contact foreign translators. Even if you do, you may not be able to reach a deal because of poor communication and other problems. If you need pure mother tongue translation, it is the simplest and most effective way to find a translation company, because translation companies generally store foreign translators in all major languages, and provide "one-stop" services. The quality of manuscripts, submission time, invoice procedures and so on are guaranteed. Communication is smooth and there are no worries about it. So now, the market to find mother tongue translation is basically a direct search. The translation company.

  五、售后保障

  V. After-sales Guarantee

  翻译公司可以提供合同和发票,这些都是有力的售后保障,而且翻译公司一般都提供不限次数修改服务,直到你完全满意为止,而且你觉得这个译员翻译的不满意,还可以换一个译员翻译,这些对于个人翻译来说是做不到的。

  Translators can provide contracts and invoices, which are powerful after-sales guarantee, and translation companies generally provide unlimited number of modification services until you are completely satisfied, and you feel that the translator's translation is unsatisfactory, you can also change to an interpreter's translation, which is impossible for personal translation.

  综上所述,除非你是优先考虑价格因素,不然从其他各方面因素来看都是翻译公司远远优于个体翻译,尤其是对于企业的大型翻译项目,翻译公司能够提供更加专业的服务,保质保量按时完成任务。所以对

  In conclusion, unless you give priority to price, translation companies are far superior to individual translators in terms of other factors. Especially for large-scale translation projects of enterprises, translation companies can provide more professional services and complete tasks on time with quality and quantity. So right.
0509

创建时间:2019-05-09 20:21
首页    专业的北京翻译公司和个人翻译都有哪些区别?

 您当前的位置:

收藏
浏览量:0