智联文通翻译公司

                                 

 

             

                                                 ——专业翻译服务提供商

                服务热线:010-62047337    移动电话:136-7135-4463

开创中国翻译服务规模化专业化团队化之先河

 

 

Create a large-scale, professional, team oriented precedent for China's translation industry.

北京翻译公司为您介绍资讯翻译的要点都有哪些?

  随着资讯媒体的快速发展,在北京翻译公司资讯翻译也成为了我们众多工作项目中的一个,那么大家是否了解资讯翻译中都有哪些翻译要点吗?还不清楚的朋友来听听北京智联文通翻译公司的介绍吧!

  With the rapid development of information media, information translation in Beijing Translation Company has become one of our many work projects, so do you know what translation points are in information translation? It is not clear that friends to listen to the introduction of Beijing Zhilian Wentong Translation Company!

media

  1.资讯翻译语言精简通顺性:

  1. Simplicity and smoothness of information translation language:

  资讯用语特点还是比较明显,正因为翻译的过程中也要讲究规范化,用语用词准确,准确无误,翻译出现误差的话,很有可能导致严重的后果,为了避免负面影响,译员在翻译过程中用语用词精湛。

  The characteristics of information terms are still quite obvious, because in the process of translation, we should also pay attention to standardization, accurate and correct use of terms. If there are errors in translation, it may lead to serious consequences. In order to avoid negative effects, translators should be skilled in using words in the process of translation.

  2.资讯类翻译应遵循资讯的时效性:

  2. Information translation should follow the timeliness of information:

  资讯翻译其中最大的特点就是小心时效性,时效性决定了资讯的特殊性,让人眼前一亮,吸引更多读者。

  One of the most important characteristics of information translation is to be careful about timeliness, which determines the particularity of information, makes people see more clearly and attracts more readers.

  3.资讯翻译具有的特性:

  3. The characteristics of information translation:

  资讯及资讯语言的本质特性决定了资讯语言具有、准确无误、生动的特征。

  The essential characteristics of information and information language determine that information language has the characteristics of accuracy and vividness.

  4.资讯翻译具有的多样性:

  4. The diversity of information translation:

  如新闻报道关于金融商业活动、军事冲突、科学发展、外交活动、文化体育动态或宗教、法律、刑事、家庭等等各个方面。

  Such as news reports on financial and commercial activities, military conflicts, scientific development, diplomatic activities, cultural and sports dynamics or religion, law, criminal, family and so on.

  5.资讯翻译注意要点:

  5. Points for attention in information translation:

  北京智联文通翻译公司认为,资讯翻译介绍是一种如实展现客观事实的文本题材,内容它来源于社会真实情况反映,依赖于社会经验,清楚如实的展现客观事实,而资讯翻译发挥出传递信息的作用,在翻译过程中一定到达客观地翻译不能带有个人主观色彩。

  According to Beijing Zhilian Wentong Translation Company, information translation introduction is a kind of textual subject which shows objective facts truthfully. Its content comes from the reflection of social reality, relies on social experience and shows objective facts clearly and truthfully. Information translation plays a role of transmitting information and must be objective in the process of translation. Local translation should not be subjective.

创建时间:2019-07-11 20:01
首页    北京翻译公司为您介绍资讯翻译的要点都有哪些?

 您当前的位置:

收藏
浏览量:0