智联文通翻译公司

                                 

 

             

                                                 ——专业翻译服务提供商

                服务热线:010-62047337    移动电话:136-7135-4463

开创中国翻译服务规模化专业化团队化之先河

 

 

Create a large-scale, professional, team oriented precedent for China's translation industry.

合同翻译的收费标准是什么?

  在北京各大翻译公司,都会遇到合同翻译的情况,那么大家是否了解合同翻译的收费标准是什么吗?还不清楚的朋友来听听北京翻译公司的介绍吧:

  The major translation companies in Beijing will encounter the situation of contract translation, so do you know what the fee standard for contract translation is? Friends who are not clear will listen to the introduction of Beijing Translation Company.

signature

  1、合同翻译建议客户还是要找个有经验的翻译公司,找公司翻译有保障,还有后续的服务保证。合同翻译涉及到各领域专业的术语,行业术语的用语,以及企业间不同领域的特殊要求。合同本身还具有一定的法律效应。因此,在进行合同翻译的时候要确保每一个用词的准确性和严谨性。如果在翻译上出现偏差,就会导致合同的法律效力丧失,甚至带给客户无法挽回的损失。所以必须要注意这些细节,保障专业的翻译品质才可。

  1. The contract translation suggests that the client should find an experienced translation company to guarantee the translation and follow-up service. Contract translation involves professional terms in various fields, terminology in industry, and special requirements in different fields among enterprises. The contract itself also has certain legal effects. Therefore, in the process of contract translation, we should ensure the accuracy and rigor of each word. If there is a deviation in translation, it will lead to the loss of legal effect of the contract, and even bring irreparable losses to customers. Therefore, we must pay attention to these details to ensure the quality of professional translation.

  2、合同翻译不能一味地看价格便宜,1000字内容100元的价格费,估计客户也不敢放心。价格便宜肯定有时候出现语言表达失误,那问题就严重了。一般收费标准自然有行业标准,就来英语合同翻译来说,一般价格170-260元千字,这就要合同翻译领域了,领域不同价格就有所不同。合同的翻译是根据合同的字数来确定的,一般是按千字收费。

  2. Contract translation can not blindly see the price is cheap, 1000 words content 100 yuan price fee, estimates the customer also dare not rest assured. Cheap prices are bound to sometimes lead to language errors, and that's a serious problem. Generally speaking, there are industry standards for fees. As far as English contract translation is concerned, the average price is 170-260 yuan per thousand words, which requires the field of contract translation. The prices in different fields are different. The translation of a contract is determined by the number of words in the contract, which is generally charged by thousands of words.

  3、因此,合同翻译时候建议客户选择专业正规合同翻译公司最为关键,质量和售后都有保障。为客户提供优质翻译服务的公司,在合同翻译领域也有着众多优秀的译员,以及丰富的经验。

  3. Therefore, it is crucial to recommend that customers choose professional and regular contract translation companies when translating contracts. Both quality and after-sales are guaranteed. Companies that provide high-quality translation services to customers also have many excellent translators and rich experience in the field of contract translation.
 

创建时间:2019-09-09 12:29
首页    合同翻译的收费标准是什么?

 您当前的位置:

收藏
浏览量:0