智联文通翻译公司

                                 

 

             

                                                 ——专业翻译服务提供商

                服务热线:010-62047337    移动电话:136-7135-4463

开创中国翻译服务规模化专业化团队化之先河

 

 

Create a large-scale, professional, team oriented precedent for China's translation industry.

选择好的北京翻译公司需要注意的地方都有哪些?

  现如今生活中需要进行翻译的工作越来越多,因此个人的翻译能力已经满足不了企业的需求,因此更多的企业会找专业的北京翻译公司,那么大家是否了解选择好的北京翻译公司需要注意的地方都有哪些吗?下面详细为大家介绍:

  Nowadays, more and more translation work is needed in our daily life, so the personal translation ability can not meet the needs of the enterprises. Therefore, more companies will find professional translation companies. Do you know where to choose a good translation company?

  一、有没有专职的翻译人员。

  I. Is there a full-time translator?

  翻译人员可大致可分为初级翻译、中级翻译和高级翻译。以英语为例来说明分类标准,英语6级或8级水平,大学本科以上学历,大部分认为自己可以做翻译工作,但其中大部分的人水平属于初级水平,就是翻译字面意思,会出现较多的语法或句法错误。中级翻译则是在初级水平的基础上,做过3年-5年以上翻译工作,在自己关注的领域有较丰富的经验,对翻译的理论和实践理解较为透彻,掌握了更多的技巧,语言运用较为熟练。中级翻译的译稿基本上不应有重大错误,细节方面可能会有一点欠缺。高级翻译则是在翻译行业中从业10年以上,具有较高的语言天赋,对翻译有着比较深刻的理解,行业知识和语言知识都比较丰富,翻译稿件能够达到准确、流畅的要求。而译审则往往是在翻译行业有着多年的翻译经验,对语言方面造诣较深,同时还具备细致认真的特点。

  Translators can be roughly divided into primary translation, intermediate translation and advanced translation. Take English as an example to illustrate the classification criteria, English level 6 or 8, bachelor degree or above, most of them think they can do translation work, but most of them belong to the elementary level, that is, translation literal meaning, there will be more grammatical or syntactic errors. Intermediate translation, on the basis of the elementary level, has done more than three to five years of translation work. It has rich experience in the field of its own concern, has a thorough understanding of the theory and practice of translation, has mastered more skills, and is proficient in language use. There should be no major mistakes in the translation of intermediate translation, and there may be a lack of details. Advanced translation has been in the translation industry for more than 10 years, with a high language talent, a profound understanding of translation, rich industry knowledge and language knowledge, and translation manuscripts can meet the requirements of accuracy and fluency. However, translation reviews often have many years of translation experience in the translation industry. They have a deep knowledge of language, and at the same time have the characteristics of meticulousness and seriousness.

  二、选北京翻译公司应首先看翻译质量。

  Two, we should first consider the quality of translation.

  翻译和任何其它产品和服务一样,都存在质量差别。比如电影字幕翻译,一个不好就会闹出很多笑话,被广大影迷吐槽。

  Like any other product or service, there are quality differences in translation. For example, movie subtitle translation, if not good, will cause many jokes.

  三、看该翻译公司的资质和诚信。

  3. Look at the qualifications and integrity of the translation company.

  该翻译公司组织机构是齐全,管理操作是否规范,在翻译市场上是否经常有大项目的往来合作,是否在社会上有较高的威望 任何一个企业想要找到一个坚实的后盾,那么则必须要保障一定的诚信。没有诚信度,那么则会影响到其翻译服务的水准。对于一个高品质的翻译服务公司来说,诚信是最基本的。

  The translation company has complete organizational structure, standardized management and operation, frequent cooperation with large projects in the translation market, and high prestige in society. If any enterprise wants to find a solid backup, it must guarantee a certain degree of integrity. Without integrity, it will affect the level of translation services. For a high-quality translation service company, honesty is the most basic.

  大家在选择的时候一定要注意考虑到以上的三个因素。否则很难保障选择到正规的翻译服务公司。同时,建议企业或者公司在选择翻译公司之前,要思考下所有翻译的资料是给谁看的,而在选择行里专业的翻译公司。

  When choosing, we must take into account the above three factors. Otherwise, it is difficult to guarantee the choice of a formal translation service company. At the same time, it is suggested that before choosing a translation company, enterprises or companies should think about who to read all the translated materials and choose professional translation companies.
 

1001

创建时间:2019-09-30 17:39
首页    选择好的北京翻译公司需要注意的地方都有哪些?

 您当前的位置:

收藏
浏览量:0