In Beijing translation company, we will find that the price of English simultaneous interpretation is relatively high, which is mainly due to the difficulty of English simultaneous interpretation. Let Beijing translation company introduce the difficulty of English simultaneous interpretation to you today.
According to Beijing translation company, English simultaneous interpretation generally refers to conference simultaneous interpretation, that is, the interpreter uses the communication equipment in the conference hall to listen to the speaker's speech through the earphone, and then uses the microphone to translate the ideas and feelings expressed by the speaker to the audience in the form of mouth.
The most difficult part is synchronization and immediacy. English simultaneous interpretation should ensure that sentences are smooth. The interpretation that is not smooth makes the audience incomprehensible and fails to achieve the purpose of information communication. Combined with the actual situation of simultaneous interpretation in English, we should do a good job of simultaneous interpretation.
Simultaneous interpretation requires the interpreter to have a good sense of hearing ability and the ability to organize sentences quickly and smoothly while listening and interpreting. But in the traditional English education of our country, there is a lack of training in these two aspects. In the traditional English education, we pay more attention to the ability of taking an examination. There is a great lack of listening and oral expression. Moreover, for the simultaneous interpretation major that is listening and translating, the translator needs to be able to directly understand the meaning of the English sentence when he hears it, and then express it in Chinese. It's not to translate English sentences into Chinese first and then organize them to express them, so the speed and accuracy can't meet the requirements.
Therefore, the lack of listening and speaking ability and English thinking is the main reason why it is difficult for Chinese people to learn English simultaneous interpretation.