智联文通翻译公司

                                 

 

             

                                                 ——专业翻译服务提供商

                服务热线:010-62047337    移动电话:136-7135-4463

开创中国翻译服务规模化专业化团队化之先河

 

 

Create a large-scale, professional, team oriented precedent for China's translation industry.

翻译理论以及翻译活动的重要性

  在各个翻译公司中,很多的译员其实并没有意识到翻译理论以及翻译活动的重要性,也有很多人不理解,那么接下来就让北京翻译公司来详细为大家介绍一下吧!

  In various translation companies, many translators don't realize the importance of translation theory and translation activities, and many people don't understand it. Let Beijing translation company introduce it to you in detail.

1028

  翻译是一门语言科学,要务求认真细致,不可以似是而非,因为一字之差,就可能导致语义南辕北辙。一点点的误差,轻则导致造成闹剧,重则导致无法挽回的损失。如:What he has bought is invaluable. 要是翻译成“他买的物品毫无价值。”你就大错特错了,而它的真正含义是“他买的物品价值连城。”invaluable含义是“价值极其高的”,等同于priceless,而valueless才是“毫无价值的”含义。

  Translation is a science of language. We should be careful and careful. We can't be specious. Because the difference of one word may lead to the semantic divergence. A little bit of error, light will lead to farce, heavy will lead to irreparable loss. What he has bought is invalid. You're quite wrong, and the real meaning of it is "the goods he bought are worth a lot of money." The meaning of "valuable" is "extremely valuable", which is equal to priceless, while "valueless" means "worthless".

  许多人觉得,从学习英语的第一天开始就是在学习语言翻译,没有重要性专门学习翻译理论。这类思想是不正确的,会英文不一定会翻译,就好似会听戏不一定会唱戏相同。学习翻译理论小技巧和做好翻译实践活动都是重要性的。要是只有翻译理论没有翻译实践活动,翻译就会显得枯燥无味,要是只有翻译实践活动没有翻译理论,那翻译水准就做不到提升。实践活动是理论的基础,没有理论指导的实践活动是无本之木,没有实践证明的理论是无源之水。

  Many people feel that they are learning language translation from the first day of learning English, and there is no importance to study translation theory. This kind of thinking is not correct. If you can understand English, you may not be able to translate it, just as if you can listen to a play and not necessarily sing it. It is important to learn translation theory and practice. If there is only translation theory without translation practice, translation will be boring. If there is only translation practice without translation theory, then the level of translation will not be improved. Practice is the basis of theory, practice without theoretical guidance is a tree without foundation, and theory without practical proof is a water without source.

  因此我们需要正确对待翻译理论,清醒认识到它对翻译公司进行翻译实践活动的巨大指导意义。

  Therefore, we need to treat translation theory correctly and realize its great guiding significance to translation practice of translation companies.

创建时间:2019-10-28 16:32
首页    翻译理论以及翻译活动的重要性

 您当前的位置:

收藏
浏览量:0