With the rapid development of economy, localization translation and language technology are the key in the service industry. Do you know the skills of localization translation? Let's listen to the introduction of Beijing translation company!
Localization translation can be divided into two types: website localization and software localization. Website localization is mainly to adjust the content and page of the website. There are professional translation services, background services, audio-visual services and local image services.
Software localization is to develop a software according to the needs, which includes the translation service and manual use when users use it. Software localization has design, testing and other functions.
There are several skills in localization translation:
1、 Forward translation: sentences used for simple sentences and direct description of operations.
2、 Choose translation: choose the most appropriate meaning.
3、 Transliteration: according to the logical relationship of context and the collocation habit of Chinese, extend the meaning of words.
4、 Add translation: realize the transition.
5、 Save translation: in order to make the translation concise and clear, it is often necessary to save some words.
6、 Simple translation: use idioms to make the translation vivid, concise and bright.
7、 Change translation method: change the passive sentences to other sentence patterns.
8、 Split translation: a sentence in the original text is divided into several short sentences.