赞,智联文通翻译公司的翻译水平
智联文通翻译公司是一家拥有超过10年翻译经验的翻译公司,我们拥有优秀的翻译人员和审校人员,在公司首席翻译顾问、国家级译审陈仕彬老师的带领下,公司的翻译团队早已通过多年的努力,在业界树立了自己的声誉和品牌!
当然,就像陈老师所讲,在翻译领域中,虚名是没有任何意义的,这是一件需要每天努力,每天学习,每天总结和每天反省的笨功夫!
这是我们翻译公司的翻译水平,陈老师的审校成果:
译文:
Its main responsibilities include:
1. Formulate AML policies, procedures andflows under the AML policy and basic policy framework, regulations andregulatory guidelines, and supervise and review AML guidelines or workingprocedures of the line departments;
2. Review the due diligence and annualreview involving high-risk customers in a centralized manner, and selectivelyexamine medium and low-risk customers approved by the business departments andthe sub-branches;
3. Lead the implementation of continuousAML monitoring of the Branch, and employ human resources, systems and tools toidentify and analyze suspicious transactions;
4. Submit the suspicious transactionreport, and assist the performance of AML investigation;
5. Maintain the sanction and restrictionlist of the Branch;
6. Report relevant AML information to themanagement level of the Branch, the Head Office and supervisory authorities;
7. Communicate the latest AML dynamics andrequirements to the institutions of the Branch, and supervise and inspect theirimplementation of the AML work; and
8. Organize and implement the AML trainingof the Branch.
原文:
主要职责包括:
(一)在反洗钱政策和基本制度框架内,依据法律法规及监管指引,拟定的反洗钱工作制度、程序和流程,督促并审核条线部门的反洗钱指引或工作程序;
(二)集中审批高风险客户的客户尽职调查及年审工作,对业务部门及支行审批的中、低风险客户进行抽查;
(三)牵头开展分行反洗钱持续监控工作,运用人工、系统和工具识别和分析可疑交易;
(四)提交可疑交易报告,配合监管开展反洗钱调查;
(五)维护分行的制裁、限制名单;
(六)向分行管理层、总行和监管机构报送反洗钱工作相关信息;
(七)向分行各单位传达反洗钱工作的最新情况和要求,监督和检查其反洗钱工作执行情况;
(八)组织开展分行反洗钱培训。