翻译公司要重视新词汇的学习和积累
翻译工作是一项非常专业的文字工作,当众多企业与国际市场接轨后,翻译需求更是与日俱增,与时俱进对于翻译公司来讲非常重要。
在提供优质翻译服务的目标下,每家翻译公司都一定会在日常的翻译工作中都会遇到这些或那些新的词汇或是旧的词汇,常规的表达将不会得到客户的认可,为了能够翻译的更好,这需要用一种新的方式进行翻译和表达。
智联文通翻译公司在新词汇的学习和积累上是非常重视的。本翻译公司近期的翻译工作量非常大,每天的翻译字数都超过10万字,每周的翻译工作量都在几十万字以上,在这些翻译工作中,作为一家专业的翻译公司和翻译服务提供商,公司的翻译人员和翻译专家非常注重学习和总结,现在就简单介绍一下近期的翻译工作中出现的一些专业词汇和翻译结果。
要求风险管理和业务部门对银行的授信客户要有前瞻性的风险防范措施,进一步做好集团客户管理、授权管理、押品管理和金融机构风险管理等工作,防范国内风险传染到银行。
requiring risk management and business departments to take forward-looking risk prevention measures for the Bank's credit customers
and further improve group customer management, authorization management,
collaterals management and financial institution risk management
to prevent domestic risks from spreading to the Bank
智联文通,专业翻译公司,笔译和口译服务的首选!。
2018-08-25 16:43
首页
ꄲ
넶0