It is very important to find a reliable translation company for high quality translation, but we know that the quotations of each translation company are different. Do you know what factors affect the quotations of translation companies?
1. Language of Translation
In the current industry, people need to translate not only related technical words and documents in English, but also the translation content in other languages. In addition to English, there are fewer professionals who are proficient in other languages on the market and fewer software support. Therefore, the quotation of translation companies for translation of rare languages is relatively higher. In principle, the more rare languages are, the higher the quotation will be.
2. The Effect of Translation
Different translation companies use different translation software and translators. For large companies with more professional translators, they can translate documents according to their content and context. Even the obscure organization of the source language and the relatively professional file types, there will be corresponding software and professional translation and can be successfully completed, of course, in terms of quotation is relatively high. Therefore, the higher the professional degree and the more difficult the documents are, the higher the quotation of the translation company will correspondingly be.
3. In addition, the translation company will determine the final quotation according to the size of the workload, the time required to complete and the number of manuscripts. Generally speaking, the quotation of manuscripts with large workload and short time requirement will be higher, while the quotation of manuscripts with large quantity but not tense time requirement will be relatively lower.